手机浏览器扫描二维码访问
“怎么没有名著呢,像莎士比亚的《哈姆雷特》,《仲夏夜之梦》,狄更斯的《雾都孤儿》这不都是吗。”
赵美娟有点不解,这和翻译有啥关系。
“你知道严复吗?”
周卫国问道。
“知道啊,他是你们BJ大学第一任校长,中国近代启蒙思想家、翻译家、教育家。”
“被称为“开眼看世界第一人”,翻译了《天演论》,《原富》等作品,你应该不陌生吧。”
赵美娟说道。
“那他提出的信,雅,达的翻译标准有啥问题你知道吗?”
周卫国继续问道。
“问题?这不是目前翻译尽可能达到的标准吗,没有啥问题?”
赵美娟不解的问道。
““信”指要忠实原文的思想,忠实地传达原文的思想内涵,不背离原文的意旨;“达”指要行文通顺,语意连贯,译文明白晓畅;“雅”是指译文要富有文采,生动优美。”
“这个严复先生所提的翻译理论标准,目前依然在实行这一标准,没错吧?”
周卫国停了一下,又继续说道。
“刚才我说的前两个信和达这两个标准并没有啥问题,这个“雅”字纯粹就是崇洋媚外。”
周卫国觉得严复可能就是华夏最早的一批公知,带歪了一群人。
怪不得鲁迅先生要弃医从文呢,改变人的思想很简单又很困难。
“雅的标准才是翻译的灵魂啊,我们的英文老师就是和我们这么说的。”
赵美娟困惑了,虽然她到现在也特不太明白翻译为啥这么重要。
“我给你举个例子吧,你还记得我在《诗刊》上表的最后一诗是啥名字吗?”
说着,周卫国把他那本《诗刊》寄给他的样刊给翻了出来。
找到“烟”这诗的界面。
现代原文:
我在阳台上抽烟,
我抽了一半,风抽了一半,
我没有和风计较,可能风也有烦恼!
翻译古诗:
凭栏倚,吞云烟,
半入清风,半入喉,
清风也染人间愁!
翻译古文:
夜半无眠倚栏幽,慢吞云雾缓吐愁,
晚霜携走半缕姻,清风也染人间忧。
“你能把现代诗用英文翻译一下吗?”
周卫国问赵美娟。
“啊?现在翻译啊,还真有点难度,说的不好你可不能笑我。”
赵美娟看着现代诗的那几句,结合她最近所学的英文,试着读了出来。
“I"msmokinganettheba1y,
Ismokedha1fofit,theap>Ididn"targueap>
&heindhasitsooo!”
简介关于小嘴一瘪,萌宝被四海八荒团宠了呜哇T﹏T,偶才两岁,偶不要当这个村长啊!不行啊,小九大人!你挖的坑泉水直冒,你插的秧半月结穗,你开的山流出铁砂,你剿的匪谁人不夸?这个村长你不当谁敢当?于是,十里八乡什么!小九大人当村长了?!家人们快卷起来!加入黑河村有肉吃,家致富不是梦!某知府听说黑河村的野狗都吃得比我好?某巡抚听说黑河村村长手下的兵比我多?某皇帝听说黑河村比朕的皇城还要坚固?人怕出名猪怕壮,于是,黑河村被各方势力虎视眈眈。某铁血神秘大佬动小九者,死!某力大无穷老爹上面的能不能别抢我台词!各国势力兵临城下黄毛丫头出来受死吧卧槽好软萌好可爱老子的心要化了别打了别打了,我投诚还不行吗!小九奶凶奶凶你们别吵吵了!天上的神仙还等着我去哄呢!我很忙的好不好!...
数千年前,蛮荒一战,天上的九天玄女毁了元神,魂飞魄散。数千年后,藏在古画内的酆都鬼帝,找到了转世现代的‘仙姑’。一柄瑶琴,开启一场前世之旅。天命姻缘的背后,藏着的却是阴谋诡计。镜花水月,是竹篮打水一场空。花好月圆,是相依偎于佛提树。知晓真相的她,又该何去何从?!...
作品简介兵荒马乱的世道,赵康一朝穿越成乾国元江县九品县令。胸无大志的他并不想争霸天下,只想当个混吃等死,为非作歹的土皇帝。于是在元江县出现了许多奇奇怪怪的东西。老八洗...
极致的对线压制无解的团战能力果决缜密的团队决策李汉升回到S6,他便势要将混子英雄踢下LPL上路幻神的宝座。李汉升用自己的整个职业生涯完美的诠释什么叫carry型上单。PS简介无力,请大家直接观看正文,比赛直播整活为主群号305676180...
简介关于穿越四零从194o开始抗战,无cp拿种田随身空间当仓库用,当屠宰场,一步步的摆脱绝望。没有吃没有穿,从敌人的仓库搬。杜娇娇既然我来了,绝不让这些鬼子好过...
作品简介一觉醒来,6晨现自己变成了一只半斤重的湾鳄幼崽。白鹭老鹰蛇类一个个天敌对它虎视眈眈。本以为自己能够成为君临天下的凶兽王者,没曾想连顺利活到成年都...