手机浏览器扫描二维码访问
在整体风格上也是刻意与eva贴近。而并不追求紧靠游戏的武侠主题。
某个版本使用了黑色背景上白色明朝体字幕的快速闪烁。
某个版本的bgm是与游戏风格完全无关的巴赫G大调第1号大提琴组曲BWV1007。此时这一乐曲在动画中还未出现。
甚至还有一个版本,启用了与eva相同的声优作为旁白。以次回预告的语气介绍游戏。还反复强调“游戏里有杀必死,有杀必死哦。”
当然,这都是与gainax达成协议的一部分。
东海软件就这样达成了人类历史上第一次“新世纪圈钱战士”的联动。虽然这完全是出于齐东海个人的恶趣味。
在其他平台,《江湖》的电视广告就显得正常的多。
播出最多的版本,是模仿邵氏旧武侠片风格拍摄的真人版短片。
短片的制作由前日本大学映画研究会会长増山名下的制作公司“増山映画”负责。
刻意制作的寒酸室内布景。
从右到左横排书写的字幕。
以及刻意把日语说的四声分明抑扬顿挫的台词。
其实大部分日本观众未必能完全体会其中的奥妙。只是有种不明觉厉的感觉。
实际上,作为一款在日本发售的游戏。《江湖》却完全没有日语真人语音。
游戏的配音是委托tvb的普通话配音员来完成的。
小主,这个章节后面还有哦,请点击下一页继续阅读,后面更精彩!
Tvb与邵氏系出同源。这些配音员可以完美复刻邵氏黄金时代电影对白的语气。
之前的中文版中,这些真人语音在华语市场广受好评。
在日本,普通人观看电影时总是倾向于看配音版而不是字幕版。
可是rpg玩家暂时还没这么难伺候。
九十年代中期,MP3标准还未普及。游戏的真人语音文件占据的存储空间相当之大。
对于文本量巨大的rpg游戏来说,当然不可能做到全程真人语音。
只有关键角色或者关键剧情才会进行配音。
大部分玩家必须认真看屏幕上的文字才能了解剧情。
齐东海觉得有必要趁现在这个阶段“培养”日本玩家的消费习惯。
并不是所有题材的游戏都适合使用日语配音的。
至少武侠题材,就还是应该符合角色设定用汉语才好。
当然,东海软件有底气这么做还有一个原因。
《江湖》这款游戏的体量虽然与大部分日本rpg比起来都不算小。
但是复杂的工作都是由上海工作室完成。
游戏开发,最主要的成本还是体现在人力方面。
而东京工作室负责的主机移植部分技术难度也不大。
虽然是在ss和ps这一代主机上发售的游戏。
江湖实际上还是采用瓦片地图和比例不变的游戏角色精灵。
美术风格完全依赖中式水墨画风来与其他游戏进行区隔。
程序上开发的难度,其实比某些sfc末期堆满缩放或者变形特效的游戏还要更低。
因此,《江湖》要比同样规模日本游戏收回成本的难度低的多。
喜欢东京1991游戏制作新时代请大家收藏:(www。aiquwx。com)东京1991游戏制作新时代
九界之中,实力为尊。她天生极品仙骨,修为独步天下。却不料在晋升之际,惨遭背叛,被削成人彘,挖出仙骨,自爆惨死!再次醒来,已是一千年后。变成破落王朝的废材九公主,人人可欺。而前世害她之人,已成为高高在上的凌霄女帝。统率人界,威震九州!浴火重生,凤啸沧溟!这一世,她定要让那些伤害过她的人,血债血偿!只不过,传说中令九界重生后她成了魔尊的掌中娇...
六分钟我们投降啦。你们投胎吧。来,哥哥教你吊打职业。你来教哥哥该用什么姿势。嗯,排好队来,我很忙!...
从末世重生的男人韩烈,在路边捡回了白胖宠物小包子一枚。又因为原本打算当宠物养的包子有了空间,于是便打算培养小包子战斗,好长长久久的养下去。某从异世穿越而来的包子表示,养父大人很强大,丧尸怪物们很丑陋...
人生若能重来,那一定是天大的福气加惊喜,而若是带着金手指重来,那代表的不光是福气和惊喜,更多的是吊炸天的节奏,诸颜奕就获得了这样一个吊炸天的机会。带着前世的记忆和一个神秘的空间,重生了。从此,遗憾不再是遗憾,只有幸福永相随。从此,医世中掀起惊涛骇浪,翻手为云覆手为雨。从此,只要她在的学校都会成为荣耀传奇的学术场所。重生8o医世学霸女神...
末世医学教授穿成修真界小废物,三步喘气,五步咳血,随时要嗝屁。更惨的是她的身份尴尬。人生的叫人,妖生的叫妖,而弃养她的渣爹是人,早死的娘是妖,所以她是俞幼悠把自己毛绒绒的尾巴塞回裙底,警告你提...